发布网友 发布时间:2024-10-23 18:09
共3个回答
热心网友 时间:2024-10-24 21:09
这句话应该不是那么理解的,不是说香水是香り、而是说这个香水有森林的味道。热心网友 时间:2024-10-24 21:11
里有人送了一瓶致中和出品的食鲜笙热心网友 时间:2024-10-24 21:15
と前面连接体言,即(名词、代名词、数词、形容动词词干),香り是かおる的名词形式。所以没毛病~香り翻译成香气,香味没什么不妥啊~ 证据翻译过来 也应该是“据说这个香水有治愈型的香气”