急!!会日语的高手来!!骗子和网页翻译的别来!!
发布网友
发布时间:2024-10-24 03:42
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-11-18 16:12
加油(再接再厉)的意识。
在日常生活中必不可少的常用语之一。
列:别人说:がんばってください
回 答:はい、がんばります。
热心网友
时间:2024-11-18 16:09
日文汉字写 顽张る
一般就译为加油罗/哦~~~请好好努力吧~~
用于同辈或对晚辈,鼓励某人,给某人加油的话~对上级不能用!~
平时随便一些也可以说,がんばってね
上对下会说,がんばろ(男性用语~含命令语气)
热心网友
时间:2024-11-18 16:15
がんばってください (gan ba ltu te ku da sai)
顽张って下さい (这是标准写法,可能这里无法显示繁体,‘顽张’2字是繁体)
意思是: 请加油;再接再厉。
翻译为 请加油比较标准点。
顽张って 是加油的意思
加上 下さい 就是请的意思……请别人做什么都是用 下さい
热心网友
时间:2024-11-18 16:15
就是加油呀
准确一点说就是“请你(或你们)加油”
がんばって
或者
がんばれ
就是单纯的“加油”
热心网友
时间:2024-11-18 16:12
意思是 加油 ,如果有人这么对你说 你就回答他 はい がんばります